Jovanka Šotolová

Jovanka Šotolová (* 6. listopadu 1961, Praha) je česká překladatelka z francouzštiny, literární kritička a vysokoškolská pedagožka. Zaměřuje se především na beletristická díla současných francouzských spisovatelů jako jsou Jean Echenoz, Michel Houellebecq, Jean-Philippe Toussaint a další. V letech 19851992 byla provdaná a uveřejňovala překlady i pod jménem Jovanka Podpěrová. Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 7 z 7 pro vyhledávání: 'Šotolová, Jovanka, 1961-', doba hledání: 0,05 s.
Autor Název Vydáno Dostupnost
Moukheiber, Albert, 1982- Jak nás mozek klame : iluze našich jistot / Albert Moukheiber ; přeložila Jovanka Šotolová 2020
Manook, Ian, 1949- Jerúldelger / Ian Manook ; z francouzského originálu Yeruldelgger ... přeložila Jovanka Šotolová 2016
Manook, Ian, 1949- Kruté časy / Ian Manook ; z francouzského originálu Les temps sauveges ... přeložila Jovanka Šotolová 2017
Manook, Ian, 1949- Jerúldelger / Ian Manook ; z francouzského originálu Yeruldelgger ... přeložila Jovanka Šotolová 2016
Houellebecq, Michel, 1958- Možnost ostrova / Michel Houellebecq ; přeložila Jovanka Šotolová 2016
Bourdeaut, Olivier, 1980- Čekání na Bojanglese : dokud se tančí, nic zlého se nemůže stát / Olivier Bourdeaut ; přeložila Jovanka Šotolová 2017
Sperling, Sacha, 1990- Bludy z nudy / Sacha Sperling ; přeložila Míša Řezáčová 2011
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem